Mēs bieži esam dzirdējuši stāstus par to, ka, vēloties uztetovēt kādu tekstu, iznākumā tiek pieļautas šausmīgas kļūmes.
It īpaši bieži tas notiek gadījumos, kad vēlamies tetovējumu citā valodā – izmantojot parasto internetā pieejamo tulkotāju, mēs ievadām tekstu un uzticamies, ka tas ir iztulkots pareizi, tomēr diemžēl reti kad tulkojums ir precīzs.
Šeit ir apkopoti gadījumi, kad cilvēkiem ļoti nav paveicies ar to, kas ir uztetovēts uz viņu ķermeņu daļām.
Nāksies tikai atkal krāt naudu, lai tetovējumu noņemtu!
Tulkojums: “Babylon ir pasaules vadošā vārdnīca un tulkošanas programmatūra”
Lasi vēl: Tetovējums “citā līmenī” – vai tu spēj saskatīt, kas tajā īpašs?
Šķir lapu tālāk, lai skatītos vēl citas apkaunojošu tetovējumu bildes!
Tevi noteikti interesēs
- Vīramāte man uzdāvināja svarus, es viņai atnesu interesantu atbildes dāvanu
- Viena laikmeta noslēgums: 25. janvāris būs ļoti īpašs 5 zodiaka zīmēm, uzsver Vasilisa Volodina
- ”Es OCTU nepērku mājaslapās pie apdrošināšanas brokeriem, jo esmu atradis lētāku variantu”: stāstu kādu
- Sestajā randiņā viņš mani atveda uz savu dzīvokli; no virtuves iznāca viņa māte – viņam ir 48, bet vēl joprojām dzīvo kopā ar viņu
- Gatavojiet zābakus un lietussargus: sinoptiķi prognozē krasu temperatūras lēcienu pēc sala rekorda
- ”Mierīgi braucu uz Rīgu, notur likumsargi un paziņo, ka man nav OCTA”: beidzās viss ne tā kā plānoju








